|
|
BARBARA PIHLER
La Dra. Barbara Pihler es
profesora titular en la Universidad de Ljubljana, Facultad de Filosofía
y Letras.
Se doctoró en 2009 con una tesis sobre la expresión de la temporalidad
en los
discursos poéticos. Su principal área de investigación es el verbo
español
dentro de la pragmática lingüística y el análisis del discurso.
Actualmente se
dedica a la investigación de la modalidad epistémica en español y en
esloveno.
Es coautora de dos manuales universitarios
sobre la morfología y
sintaxis del
verbo español, de la gramática española para hablantes eslovenos y de
varios
diccionarios bilingües español-esloveno y esloveno-español. En 2013 ha
sido
profesora invitada en las Universidades de Belgrado y Kragujevac.
Selección
de publicaciones
2016 |
Con Markič, J. “El concepto de movimiento en espanol y en esloveno: venir y volver (priti / prihajati, vrniti se / vračati se) en los diccionarios bilingües”. Cuadernos del Instituto Historia de la Lengua, San Millán de la Cogolla: Instituto historia de la lengua.
Comentario:
El movimiento es una de las experiencias humanas básicas que las lenguas perciben de diferentes formas. Los verbos de movimiento, llamados también verbos locativos, que expresan esta experiencia en muchas lenguas, forman un campo semántico muy productivo para el estudio contrastivo puesto que tienden a modificar sus propiedades léxico-semánticas y sintácticas en función del contexto en que aparecen, formando parte de expresiones idiomáticas y perífrasis verbales.
El objetivo de este estudio es analizar el comportamiento sintáctico-semántico y la heterogeneidad de los verbos de movimiento venir y volver(se) en espanol y priti / prihajati y vrniti se / vračati se en esloveno y averiguar con qué tipo de equivalencias se puede contar contrastando el espanol, lengua fuente, y el esloveno, lengua meta. Con este motivo se ha analizado la microestructura de las entradas con los verbos venir y volver en los diccionarios bilingües existentes hasta la fecha en Eslovenia.
|
|
|
2014 |
“Análisis
contrastivo
esloveno-español del verbo andar:
algunas observaciones”. Zuzanna Bułat Silva, Monika Głowicka, Justyna
Wesoła (eds.): Variación,
contraste, circulación.
Perspectivas lingüísticas en el hispanismo actual. Wroclaw:
Wydawnictwo Uniwersytetu
Wrocławskiego, 167–174.
Resumen:
En
este
estudio se analiza el comportamiento sintáctico del verbo de movimiento
‘andar’
en español y su equivalente esloveno hoditi.
El
objetivo principal es reflejar
la heterogeneidad semántica y gramatical de este verbo de ‘manera de
moverse’ y
destacar algunas diferencias estructurales entre el español y el
esloveno a la
hora de traducir tanto su significado básico de desplazamiento como
cuando se
desemantiza en perífrasis y expresiones idiomáticas.
|
|
|
2014 |
“Análisis
contrastivo de
algunas estructuras con valor epistémico y evidencial en español y en
esloveno”. Estudos
Linguísticos / Linguistic Studies.
Lisboa: CLUNL, 219–235.
Resumen:
El
objetivo principal de este
estudio es analizar y describir los rasgos pragmáticos, semánticos y
gramaticales de algunas estructuras con valor epistémico y evidencial
con un
planteamiento contrastivo (en español y en esloveno respectivamente) ya
que la
modalidad epistémica y deóntica que está inscrita inherentemente en
determinadas
partículas eslovenas viene expresada en español con otros recursos
lingüísticos, el modo y tiempo verbal entre otros.
|
|
|
2013 |
“La
temporalización discursiva en Historia del corazón de
Vicente Aleixandre”. Colindancias, 2013/4, pp. 275-288.
Resumen:
El
artículo se centra en la manifestación de la temporalidad lingüística a
través
de los paradigmas verbales en Historia
del corazón de Vicente Aleixandre. La complejidad del sistema
verbal
español se abarca desde un enfoque pragmático, dentro del cual
cualquier texto
poético se entiende como una
unidad semántico-pragmática
e intencional de interacción en la que
las dimensiones temporales resultan del proceso dinámico de comunicación.
|
|
|
2013 |
“Eternidades
de Juan Ramón Jiménez: los paradigmas verbales
en la poesía y su posible traducció”. Ana
Kuzmanović
(ed.). Estudios hispánicos en el siglo XXI. Belgrado:
Universidad de Belgrado, 1-12.
Resumen:
En
este artículo se investiga la red temporal en el discurso lírico Eternidades del poeta español Juan Ramón
Jiménez y sus posibles traducciones al esloveno enfatizando dos
importantes
‘obstáculos’: el proverbial carácter intraducible de la poesía y el
enfrentamiento de dos sistemas verbales distintos: el español y el
esloveno.
|
|
|
2012 |
“Časovnost
španskega glagola: od pripovednega k pesniškemu besedilu =
Thetemporality of
the spanish verb: from narrative to poetry”. Ars&humanitas 2/6,
73-87.
Resumen:
Este
estudio
se centra en la dimensión pragmática de la temporalidad lingüística en
los
textos poéticos que originan el discurso lírico entre un enunciador, el
hablante lírico, y un receptor, el tú lírico, en un espacio y tiempo
ficticios.
Se ofrece una sistematización particular de los paradigmas verbales en
la
poesía.
|
|
|
2009 |
“El
componente pragmático en los diccionarios bilingües: deseo y realidad”.
Elena
De Miguel, Santiago U. Sánchez, Ana Serradilla, Romana Radulescu y Olga
Batiukova (eds.), Fronteras de un diccionario. Las palabras en
movimiento. San
Millán de la Cogolla: Cilengua, 555-582.
Resumen:
El
artículo analiza la necesidad de información de tipo pragmático en los
diccionarios bilingües. Los usuarios a menudo ya conocen el significado
de la
palabra a la hora de consultar un diccionario y lo que en realidad les
interesa
es una información autorizada acerca del uso.
|
|
|
|
|
|
|
|
Su papel en
el proyecto
Colabora con Jasmina Markič en la elaboración de las traducciones al esloveno, y de sus correspondientes glosas.
|
Equipo
|
Elena de Miguel Aparicio |
|
Alonso Hidalgo, Carlos |
|
Batiukova, Olga |
|
Berrissoul, Ahmed |
|
Cuartero Otal, Juan |
|
García Fernández, Luis |
|
González Cobas, Jacinto |
|
Havu, Jukka |
|
Kocjančič, Polonca |
|
Lungu, Gabriela |
|
Luo, Ying |
|
Maldonado González, Concepción |
|
Markič, Jasmina |
|
Pihler, Barbara
|
|
Radulescu, Romana |
|
Sánchez Jiménez, Santiago Urbano
|
|
Serradilla Castaño, Ana |
|
Strik-Lievers, Francesca |
|
Takagaki, Toshihiro |
|
Tokunaga, Shiori |
|
Villalva, Alina |
|
|