PUBLICACIONES EN RELACIÓN CON EL OBJETIVO 2
(1) De Miguel, Elena (junio de 2012): “Relaciones entre semántica y diccionarios”, Mesa redonda “Lingüística y Diccionarios”, V Congreso internacional de lexicografía hispánica, Universidad Carlos III, Madrid.
(2) De Miguel, Elena (julio de 2012): “Procesos de concordancia (sub)léxica y su repercusión en la sintaxis”, Conferencia de apertura del I International Conference on Meaning and Knowledge Representation: LCM & FunGramKB, UNED, Madrid.
(3) De Miguel, Elena y Olga Batiukova (2012): "Lexical Structures and Grammar in a Dictionary of Motion Verbs", propuesta aceptada para el panel “Grammatik in Wörterbüchern - Die Rolle der Konstruktion", GAL Kongress, Friedrich-Alexander-Universität Erlangen-Nürnberg.
(4) De Miguel, Elena (2012): “La estructura interna de la palabra”, Curso de Semántica Léxica (16h) en la X Escuela de Lexicografía Hispánica de la RAE, Centro de Estudios de la Real Academia Española (Madrid).
(5) De Miguel, Elena (2012): “Procesos de concordancia de rasgos sub- léxicos: Verbos de movimiento que denotan eventos sin dinamismo”, X Congreso de Lingüística General, Universidad de Zaragoza.
(6) De Miguel, Elena y Olga Batiukova (2012): “Tratamiento lexicográfico de verbos amplios de movimiento”, XLI Simposio de la Sociedad Española de Lingüística, Universidad de Valencia.
(7) De Miguel, Elena (2011): “Cuando el sujeto del verbo de movimiento no se mueve (en el espacio o en el tiempo)”, Ponencia plenaria en el Simposio Internacional conmemorativo del XXX Aniversario de la Fundación de la Cátedra de Lengua y Literatura Española de la Universidad de Ljubljana (Eslovenia) “La percepción del tiempo en lengua y literatura”.
(8) De Miguel, Elena (2011): “Procesos de concordancia de rasgos sub- léxicos”, Ponencia en el Simposio internacional Sociología de las palabras: significado léxico, potencial combinatorio e implementación computacional , Universidad de Murcia.
(9) De Miguel, Elena (2011-2012): “Español normativo y su aplicación a la corrección editorial”, Seminario (8h) en el Máster de Edición UAM- Versus. Taller de Libros, UAM.
(10) De Miguel, Elena (2011): “El uso eficaz de la lengua en la administración”, Dirección (16h) e impartición de sesiones (12h), Curso del Instituto Madrileño de Administración Pública, Comunidad de Madrid, 2 ediciones.
(11) De Miguel, Elena (2011): “La estructura interna de la palabra”, Curso de Semántica Léxica (12h) en la IX Escuela de Lexicografía Hispánica de la RAE, Centro de Estudios de la Real Academia Española (Madrid).
(12) De Miguel, Elena (2010): “Español normativo y su aplicación a la corrección editorial”, Seminario (8h), V Máster de Edición UAM- Edelvives. Taller de Libros, UAM.
(13) De Miguel, Elena (2010): “La lexicografía de mentir, fabular y delirar”, ponencia en el Curso de Verano de la UNED Mentira, confabulación y delirio: de la epistemología al tratamiento, UNED de Tudela (Navarra).
(14) De Miguel, Elena (2010): “El español del siglo XXI”, conferencia de clausura del Programa de Perfeccionamiento de competencias docentes en la sociedad del conocimiento, para profesores mexicanos en España, organizado por el Instituto Tecnológico de Monterrey y la Fundación Excelencia Educativa de México, bajo el patrocinio de la Fundación Televisa y el Programa Bécalos y con la colaboración del Instituto Universitario de Ciencias de la Educación de la UAM, Ateneo de Madrid.
(15) De Miguel, Elena (2010): “Clases aspectuales de verbos en español. Relaciones entre el aspecto léxico y la sintaxis”, conferencia (2h) en la Escuela de Gramática Española «Emilio Alarcos». Innovación gramatical y enseñanza de la lengua, Santander, Campus de las Llamas.
(16) De Miguel, Elena (2010): “Cambios en la clase aspectual de un verbo y sus consecuencias en la sintaxis”, conferencia (2h), en la Escuela de Gramática Española «Emilio Alarcos». Innovación gramatical y enseñanza de la lengua, Santander, Campus de las Llamas.
(17) De Miguel, Elena (2010): “Clases aspectuales de verbos: un enfoque sub-léxico”, conferencia (2h) en el Centro de Estudios de la Real Academia Española (Madrid).
(18) De Miguel, Elena (2010): “Clases aspectuales de verbos: el aspecto léxico en español”, conferencia (2h) en la Universidad “Ovidius” de Constanza (Rumanía).
(19) De Miguel, Elena (2010): “El español en el siglo XXI: tendencias de la lengua oral y la lengua escrita”, conferencia (2h), en la Universidad “Ovidius” de Constanza (Rumanía).
(20) De Miguel, Elena (2010): “La estructura interna de la palabra”, Curso de Semántica Léxica (14h) en la VIII Escuela de Lexicografía Hispánica de la RAE, Centro de Estudios de la Real Academia Española (Madrid).
(21) De Miguel, Elena (2010): “Properties and Internal Structure of the Lexicon. The Generative Lexicon”, ponencia en el Seminario Internacional Advances in the Sciences of Language and their Application to Second Language Teaching, Academia de Historia y Arte de San Quirce, Segovia (UAM/UNED/CUID).
(22) De Miguel, Elena (2010): “Transcending The Traditional View of the Lexicon. How to Incorporate the Discoveries of Linguistics and Psycholinguistics into Language Teaching”, participación en Mesa Redonda en el Congreso: Seminario Internacional Advances in the Sciences of Language and their Application to Second Language Teaching, Academia de Historia y Arte de San Quirce, Segovia (UAM/UNED/CUID).
(23) Serradilla, Ana (2010): “Unidades fraseológicas con verbos de movimiento en español medieval”, XXVI Congres International de Linguistique et Philologie Romanes, Universidad de Valencia.
(24) Serradilla, Ana (2011): “Andarse a la flor del berro: las unidades fraseológicas con el verbo andar en el Tesoro de Covarrubias”, VIII Congreso Internacional de Historiografía Lingüística, Universidad Rey Juan Carlos.
(25) Sánchez Jiménez, Santiago U. (2012): "Emergencia léxica en las estructuras de indeterminación del tipo /no sé qué/", propuesta aceptada para el IX Congreso Internacional de Historia de la Lengua Española, Universidad de Cádiz.
(26) Sánchez Jiménez, Santiago U. (2012): "/El arte de la lengua japona/ (1738) de Melchor Oyanguren de Santa Inés: gramática y contexto", Congreso Internacional Japón y el Siglo de Oro español: relaciones e influencias, UAM.
(27) Sánchez Jiménez, Santiago U. (2010): “Por cierto, un análisis diacrónico de un marcador del discurso”, Coloquio Internacional Marcadores del discurso en las lenguas románicas: un enfoque contrastivo, UCM.
(28) Sánchez Jiménez, Santiago U. (2010): “Verbos que introducen discurso (andar, ir, salir o venir con que...)”, XXVI Congrés International de Lingüística i Filologia Romàniques, Universitat de València.
(29) Sánchez Jiménez, Santiago U. (2010): “Macrolingüística y traducción”, ponencia invitada en el Seminario Internacional Hacia una traducción comunicativa, Universitatea Libera Internationala din Moldova (Chisinau, República Moldova).
(30) González Cobas, Jacinto (2010): “Diccionarios y rasgos de definición: los nombres de instrumentos de medida”, XXXIX Simposio Internacional de la Sociedad Española de Lingüística, Universidad de Santiago de Compostela.
(31), González Cobas, J. (2010): “Hacia un tratamiento sistemático de los nombres de instrumentos musicales en los diccionarios”, XXVI Congreso Internacional de Lingüística y Filología Romance, Universidad de Valencia.
(32) González Cobas, Jacinto (2010): “La importancia del tópico en la lengua antigua. Orden pragmático vs. orden sintáctico”, Conferencias en el Máster de Lengua Española. Investigación y Profesionales. Universidad Autónoma de Madrid.
(33) González Cobas, Jacinto (2010): “Internet en las clases de Enseñanza Media: aplicaciones didácticas, ventajas e inconvenientes de su uso”, Conferencia dentro del Máster de Formación de Profesorado de la UAM.
(34) Batiukova, Olga (2012): “Sobre la escalaridad de los verbos de movimiento”, X Congreso de Lingüística General, Universidad de Zaragoza.
(35) Batiukova, Olga, P.M. Bertinetto, A. Lenci y A. Zarcone (2011): “What semantic priming experiments tell us about aspectual features: cross-linguistic comparison”, Chronos 10: 10th international conference on tense, aspect, modality and evidentiality, Aston University (Birmingham, Reino Unido).
(36) Batiukova, Olga, P.M. Bertinetto, A. Lenci y A. Zarcone (2010): “Semantic Priming Study of Russian Aspect and Resultativity”, Russian Verb: Formal and contrastive approaches to tense, aspect and mood in Russian, San Petersburgo (Rusia), Representación de la Universidad de Oslo en San Petersburgo.
(37) Tokunaga, Shiori (2012): “Un estudio contrastivo sobre la extensión de significados de los verbos de movimiento en español y japonés”, X Congreso de Lingüística General, Universidad de Zaragoza.
(38) Tokunaga, Shiori (2010): “Extensión del significado: el caso del verbo salir en español y sus equivalentes en japonés“, IX Congreso Internacional de Lingüística General, Valladolid.
(39) Tokunaga, Shiori (2010): “Una red de significados: un estudio sobre el verbo salir en español“, comunicación seleccionada en el XXVI Congreso Internacional de Lingüística y Filología Romance, Universidad de Valencia.
(40) Lungu, Gabriela (2010): “Análisis de los verbos ir / irse en español y rumano, en términos de infraespecificación, estructura eventiva y estructura de qualia”, XXXIX Simposio Internacional de la Sociedad Española de Lingüística, Universidad de Santiago de Compostela.
(41) Alonso, Carlos (2012): “A study of limits to linguistic iteration. Their relationship to sensorimotor cognition and to the function f(Z) = Z2 + C”, propuesta aceptada para el Fifth International Conference On Cognitive Science, Kaliningrad, Russian Academy of Sciences.
(42) Alonso, Carlos (2012): “El dativo posesivo y la distribución del clítico dativo pleonástico como consecuencias de una anomalía en la iteración de cláusulas subordinadas”, XLI Simposio Internacional de la Sociedad Española de Lingüística, Universidad de Valencia.
(43) Alonso, Carlos (2010): “Una clasificación semántica de los valores del se”, XXVI Congrés Internacional de Lingüística i Filologia Romàniques, Universidad de Valencia.